22 abril 2013
14 abril 2013
POEMA PARAIKER; Poem For Iker
POEMA "PARAIKER".
Conocido de hace años,
Por las Redes, modernuras,
Un tal Íker Azkoitia, actor noble, reservado,
Que siempre veía llorando.
Me produjo tal tristeza,
Verlo actuar afectado,
Que le cogí tal cariño,
Cual si fuese como hermano,
-De tantos que tengo en Feisbuk-.
Es rubito y de ojos verdes,
Es casi medio canario,
Por las Redes, modernuras,
Un tal Íker Azkoitia, actor noble, reservado,
Que siempre veía llorando.
Me produjo tal tristeza,
Verlo actuar afectado,
Que le cogí tal cariño,
Cual si fuese como hermano,
-De tantos que tengo en Feisbuk-.
Es rubito y de ojos verdes,
Es casi medio canario,
Podría decirse que inglés,
No de raza muy sureña,
No por ello despechado,
Ni con los demás huraño.
Tiene pinta de galán,
Y a muchas novias engaña,
¡No se fíen del gatito,
Que con las patitas engaña,
A las chicas más bonitas,
Y luego con uñas araña!
Es persona muy sensible,
Y estos días cumple años,
Con este poema- retrato,
Le quiero dar un buen trato,
Y anunciarlo en cartelera,
Que del Teatro se trata.
¡Felicidades amigo,
Que muchos años cumpla usted,
Que regale buen talante,
Alegría y un abrazo!
ENGLISH:
In this poem I express my feelings for a 'friend' I met some years ago through 'Facebook', using a kind of verse similar to the original Canarian one. That's why I compare him to 'a Canarian boy' or even 'An English one...'
It would be like:
"From years ago known,
By the Web, how modern!
Someone called Iker, actor, nobleman, a bit shy,
Always watched him crying on the screen,
He made me felt so sad,
In his role of unhappy lover,
That somehow I felt he was in need of care,
And thought 'like-a-brother' he was for me,"
Then, I use a description, which could be simple nowadays, but was common both in Britain and Spain in the past for there were no photographs, but pictures.
I try to be like Sir Phillip Sidney (a nobleman), and also treat my friend as a noble and good friend.
In this way, it's my way of feeling. My best present for him in his birthday is to write him a Poem, and breaking all the rules of nowadays: just some easy words of 'happy birthday' or some pics from the Web and a message.
The Author: CGFL.
www.ikerazcoitia.com
No de raza muy sureña,
No por ello despechado,
Ni con los demás huraño.
Tiene pinta de galán,
Y a muchas novias engaña,
¡No se fíen del gatito,
Que con las patitas engaña,
A las chicas más bonitas,
Y luego con uñas araña!
Es persona muy sensible,
Y estos días cumple años,
Con este poema- retrato,
Le quiero dar un buen trato,
Y anunciarlo en cartelera,
Que del Teatro se trata.
¡Felicidades amigo,
Que muchos años cumpla usted,
Que regale buen talante,
Alegría y un abrazo!
ENGLISH:
In this poem I express my feelings for a 'friend' I met some years ago through 'Facebook', using a kind of verse similar to the original Canarian one. That's why I compare him to 'a Canarian boy' or even 'An English one...'
It would be like:
"From years ago known,
By the Web, how modern!
Someone called Iker, actor, nobleman, a bit shy,
Always watched him crying on the screen,
He made me felt so sad,
In his role of unhappy lover,
That somehow I felt he was in need of care,
And thought 'like-a-brother' he was for me,"
Then, I use a description, which could be simple nowadays, but was common both in Britain and Spain in the past for there were no photographs, but pictures.
I try to be like Sir Phillip Sidney (a nobleman), and also treat my friend as a noble and good friend.
In this way, it's my way of feeling. My best present for him in his birthday is to write him a Poem, and breaking all the rules of nowadays: just some easy words of 'happy birthday' or some pics from the Web and a message.
The Author: CGFL.
www.ikerazcoitia.com
23 febrero 2013
Subconsciente y sueños II.
Pequeño Ensayo sobre el Subconsciente y las Artes 2ª parte.
Como escribí en la primera parte, deberíamos reivindicar como parte de esa calidad de vida particular y de nuestro desarrollo íntegro como seres humanos, el poder expresar nuestro subconsciente.
En el arte moderno y en la posmodernidad, así como en el surrealismo, el subconsciente es una de las partes fundamentales del tema o temas principales, decía también anteriormente.
Uno de los ejemplos de la Literatura que para mí sigue siendo tan actual como el mismo S. Freud o los que han transcendido hasta hoy mismo, es Virginia Woolf, que, sin darse cuenta (aparentemente para la gran mayoría) parecía verse ahogada por esos descansos obligatorios que le imponían sus médicos contemporáneos, por la imposibilidad de salir libremente al centro de London por sus propios medios. Tampoco hacían caso de sus miedos que parecían irreales y que fueron reales, ya que London (Londres) fue bombardeada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial a base de bien... ¿Y por eso se reían sus empleadas de hogar, se mofaban de ella sus vecinas y la criticaban sus cuñados? Debe de seguir estallándose de risa en el otro mundo de esa sociedad victoriana insoportable. La familia Woolf fue la primera que tradujo las obras de Sigmund Freud del alemán al inglés. A pesar de ello, Virginia nunca quiso probar sus "tratamientos", ¿por qué habría de hacerlo? Vivía uno de los momentos más inestables de la Historia. No por ello, justifico su suicidio, en absoluto, pero fue su salida en ese momento.Por tanto, considero más valiente al escritor de todos los tiempos, pues se enfrenta directa y abiertamente al qué dirán de todos los tiempos. Mientras, el pintor sugiere, alude... En una dictadura, salvo algunos que nunca podrán ser poco coherentes (caso de nuestro gran Goya), el artista puede emplear el pincel y las grandes metáforas del óleo. La crítica literaria es tangible, directa, pero aún tenemos las infinitas versiones sobre la "Gioconda" de Michel Angelo. En las letras, muchas veces, a veces no caben las dudas.
En el arte moderno y en la posmodernidad, así como en el surrealismo, el subconsciente es una de las partes fundamentales del tema o temas principales, decía también anteriormente.
Uno de los ejemplos de la Literatura que para mí sigue siendo tan actual como el mismo S. Freud o los que han transcendido hasta hoy mismo, es Virginia Woolf, que, sin darse cuenta (aparentemente para la gran mayoría) parecía verse ahogada por esos descansos obligatorios que le imponían sus médicos contemporáneos, por la imposibilidad de salir libremente al centro de London por sus propios medios. Tampoco hacían caso de sus miedos que parecían irreales y que fueron reales, ya que London (Londres) fue bombardeada por los nazis durante la Segunda Guerra Mundial a base de bien... ¿Y por eso se reían sus empleadas de hogar, se mofaban de ella sus vecinas y la criticaban sus cuñados? Debe de seguir estallándose de risa en el otro mundo de esa sociedad victoriana insoportable. La familia Woolf fue la primera que tradujo las obras de Sigmund Freud del alemán al inglés. A pesar de ello, Virginia nunca quiso probar sus "tratamientos", ¿por qué habría de hacerlo? Vivía uno de los momentos más inestables de la Historia. No por ello, justifico su suicidio, en absoluto, pero fue su salida en ese momento.Por tanto, considero más valiente al escritor de todos los tiempos, pues se enfrenta directa y abiertamente al qué dirán de todos los tiempos. Mientras, el pintor sugiere, alude... En una dictadura, salvo algunos que nunca podrán ser poco coherentes (caso de nuestro gran Goya), el artista puede emplear el pincel y las grandes metáforas del óleo. La crítica literaria es tangible, directa, pero aún tenemos las infinitas versiones sobre la "Gioconda" de Michel Angelo. En las letras, muchas veces, a veces no caben las dudas.
12 febrero 2013
Subconsciente y sueños I.
Pequeño Ensayo sobre el Subconsciente y las Artes 1ª parte.
Las palabras "crisis" o "cambio" no deberían asustarnos más, ni deberían ser utilizadas más para tal fin. Sí aquellas que nos van faltando de los textos periodísticos y que solemos leer a diario: cultura, análisis, crítica, reflexión, pensamiento, etc.
Sin compararme con el gran Martin Luther King, "I had a dream" (" tuve un sueño"), pero yo estaba durmiendo ¿Por qué hemos dejado de darle importancia a nuestros sueños, sea despiertos o dormidos? ¿Qué ha pasado con el subconsciente individual y/o colectivo? ¿Ahora es todo y nada más que "más allá y espiritualidad? No.
Diría Shakespeare, a parte del "ser o no ser", "dormir o no dormir". Una sociedad que no duerme bien no puede ordenar bien su mente y aquí que opinen los expertos. Pero lo que es más inquietante, los sueños, esa puerta directa hacia nuestro subconsciente se cierran y según las teorías freudianas, algunos de esos sueños podrían tener alguna interpretación en nuestra vida.
Lo que reivindico como parte de nuestra calidad de vida (otra palabra que se está olvidando), de nuestro desarrollo íntegro como seres humanos es el desarrollo de la Creatividad y, paralelamente, el pleno conocimiento de nuestro subconsciente (aunque eso de pleno nunca será tal). Los carnavales son una época excelente para liberar ese subconsciente individual y colectivo que tenemos amarrado en lo más profundo de nuestra mente y que esta sociedad post-post-modernista nos ordena mantener oculto (otra vez se repiten los patrones de antaño, por desgracia). Para colmo, la psicología cognitivo-conductual también infravalora los significados de estos sueños y del subconsciente. Ignoro si lo hacen para quitar peso al pasado psicoanalítico que profundizaba demasiado en detalles que no llevaban a ninguna parte. Ni un extremo ni el otro.
En el mundo del Arte Moderno, el subconsciente y su mundo es una de las partes fundamentales del tema o temas principales de muchísimas obras pictóricas. Es el lait-motif de la gran mayoría de ellas. No hay más que ver una obra del Dalí o del gran Picasso. Pocas de sus obras se explicarían sin las pinceladas y la influencia de un subconsciente libre dentro de la obra maestra.
Sin compararme con el gran Martin Luther King, "I had a dream" (" tuve un sueño"), pero yo estaba durmiendo ¿Por qué hemos dejado de darle importancia a nuestros sueños, sea despiertos o dormidos? ¿Qué ha pasado con el subconsciente individual y/o colectivo? ¿Ahora es todo y nada más que "más allá y espiritualidad? No.
Diría Shakespeare, a parte del "ser o no ser", "dormir o no dormir". Una sociedad que no duerme bien no puede ordenar bien su mente y aquí que opinen los expertos. Pero lo que es más inquietante, los sueños, esa puerta directa hacia nuestro subconsciente se cierran y según las teorías freudianas, algunos de esos sueños podrían tener alguna interpretación en nuestra vida.
Lo que reivindico como parte de nuestra calidad de vida (otra palabra que se está olvidando), de nuestro desarrollo íntegro como seres humanos es el desarrollo de la Creatividad y, paralelamente, el pleno conocimiento de nuestro subconsciente (aunque eso de pleno nunca será tal). Los carnavales son una época excelente para liberar ese subconsciente individual y colectivo que tenemos amarrado en lo más profundo de nuestra mente y que esta sociedad post-post-modernista nos ordena mantener oculto (otra vez se repiten los patrones de antaño, por desgracia). Para colmo, la psicología cognitivo-conductual también infravalora los significados de estos sueños y del subconsciente. Ignoro si lo hacen para quitar peso al pasado psicoanalítico que profundizaba demasiado en detalles que no llevaban a ninguna parte. Ni un extremo ni el otro.
En el mundo del Arte Moderno, el subconsciente y su mundo es una de las partes fundamentales del tema o temas principales de muchísimas obras pictóricas. Es el lait-motif de la gran mayoría de ellas. No hay más que ver una obra del Dalí o del gran Picasso. Pocas de sus obras se explicarían sin las pinceladas y la influencia de un subconsciente libre dentro de la obra maestra.
04 febrero 2013
Poem: 'The Ghost.'
The Ghost
I thought that man, the ghost in white,
The death it was, in white and black,
With a white hat and (a) big smile,
From the old venue,
Up there, in Miller's Hill.
There he was, advicing me: 'Careful, go ahead!
For life is short, some want to lie,
But I do not.'
The man in white, brilliant till dazzle,
Said from the hill: 'there's nothing here, there isn't past.'
Though in photos in black and white I saw the brits,
He stared and moved,
There is no past...
Was he my uncle, was he my past?
Who was that lord saying good-bye from that side?
Copyright, C.G.F.L.
Las Palmas de G. C.
I thought that man, the ghost in white,
The death it was, in white and black,
With a white hat and (a) big smile,
From the old venue,
Up there, in Miller's Hill.
For life is short, some want to lie,
But I do not.'
Said from the hill: 'there's nothing here, there isn't past.'
Though in photos in black and white I saw the brits,
He stared and moved,
There is no past...
Who was that lord saying good-bye from that side?
22 enero 2013
Cuento; Revista Océanos. Fred.Olsen
Cuento publicado en el mes de noviembre-diciembre en la Revista Océanos de FRED OLSEN
Published in the Magazine 'Revista Océanos' in November-December.
Published in the Magazine 'Revista Océanos' in November-December.
09 enero 2013
Poesía: Poesía Inocua.
SERES
VILES o Poesía Inocua.
Las agudas bembas que sueltan proclamas,
Afilados dientes de poder sedientos,
Lenguas que dicen ser afiladas,
Cerebros llenos de injurias, podridos, cebados, obsoletos.
Comparan al ignorante y al necio, mas son necios,
Brumas y oscuras mentiras, que esconden otras,
Hasta llegar al corazón del semejante, pero no igual,
Pues ni en la desdicha se asemeja,
Seres torturados, de mal y por el mal.
Mas la evidencia los delata,
De tan normal y corriente que son sus vidas,
Son elementos parlantes y poco-pensantes,
Abominables bichos que te hacen de espejo,
mas no son más que añicos, añicos de vanidad,
Pues de lo que fue, no puede haber nada,
Ni de un creador nada pueden imitar.
Del insulto y la bajeza, nada bueno esperaba.
De la nada, nada sale,
Que tus palabras malditas, en desierto se queden;
En mi morada, cristiano, sólo permitiré bendiciones.
Feliz 2013.
N.B.: De esos momentos oscuros en los que elegimos mal.
Las prisas no siempre son nuestras aliadas.
Las agudas bembas que sueltan proclamas,
Afilados dientes de poder sedientos,
Lenguas que dicen ser afiladas,
Cerebros llenos de injurias, podridos, cebados, obsoletos.
Comparan al ignorante y al necio, mas son necios,
Brumas y oscuras mentiras, que esconden otras,
Hasta llegar al corazón del semejante, pero no igual,
Pues ni en la desdicha se asemeja,
Seres torturados, de mal y por el mal.
Mas la evidencia los delata,
De tan normal y corriente que son sus vidas,
Son elementos parlantes y poco-pensantes,
Abominables bichos que te hacen de espejo,
mas no son más que añicos, añicos de vanidad,
Pues de lo que fue, no puede haber nada,
Ni de un creador nada pueden imitar.
Del insulto y la bajeza, nada bueno esperaba.
De la nada, nada sale,
Que tus palabras malditas, en desierto se queden;
En mi morada, cristiano, sólo permitiré bendiciones.
Feliz 2013.
N.B.: De esos momentos oscuros en los que elegimos mal.
Las prisas no siempre son nuestras aliadas.
Suscribirse a:
Entradas (Atom)
Entrada destacada
Suzi 4, The Rolling Stones and Totalitarism.
Last September, I was looking for some good music to listen to, when I heard something I was fascinated for: What it was? It sounded like...
-
CLOTILDE ROMÁN, POETA SUBLIME "DE TODOS NOSOTROS" Cuando se me ocurrió que, después del gran poeta Simón Hernández , ...
-
En las pasadas décadas de los ochenta y noventa del siglo XX, se interpretaban casi siempre todos los capítulos del Decamerón como episodio...
-
Para simplificar, debemos elegir en nuestros mares entre esto, que ha sido durante siglos energía eólica limpia y pura : O ent...